letter from barcelona – translated?

[original email:]

Sorry i dont spek english very well, i write in spanish hope not to be a problem

Estimado Señor,

Soy Alberto Uriarte propietario de los bares Eagle Madrid y Eagle Barcelona

Hace tiempo recibi este email con una interesante propuesta acerca de la
publicacion de un libro sobre los eagles en America, al recibirla supuse que
queríais hacer mencion tambien sobre los del resto del mundo.

Lo primero daros las gracias por tenernos en cuenta, y decir que siento
mucho haber tardado tanto tiempo en responder devido a problemas personales.

Espero que no sea demasiado tarde para recopilar la informacion que
solicitais, me gustaria saber si todavia estamos a tiempo, si aun seguis
interesados y tambien si la informacion que necesitais es la misma que la de
los de America.

Como no hablais de pagos ni beneficios en ningun momento supongo que
esto no tiene coste alguno para nosotros y asi vosotros usareis la
informacion libremente reservandoos asi los todos los derechos y beneficios,
me parece un buen trato ya que esto supone una buena promocion para mi
negocio. Si no fuera asi agradeceria que me lo hicierais saber.

Para terminar solo daros la enhorabuena por la idea y deseando exito
independientemete de vuestra respuesta.

Al espera de noticias, aprovecho la ocasion para saludarles.

Alberto Uriarte
Eagle Madrid
Eagle Barcelona

[trans: worldlingo.com]
Sorry i dont spek english very well, i write in spanish hope not to be
a problem

Dear Sir,

I am Alberto propietary Uriarte of the bars Eagle Madrid and Eagle Barcelona

For a long time recibi this email with an interesting proposal about publication of a book on eagles in America, when receiving I supposed it that you wanted to also make mention on those of the rest of the world.

The first daros thanks to have to us in account, and to say that I feel much taken salary as much time in responding devido to personal problems.

I hope that it is not too much late to compile the information that solicitais, gustaria to know to me if todavia we are on time, if even seguis interested and also if the information that necesitais is thesame one that the one of those of America.

As hablais of payments nor benefits in ningun moment I do not suppose that this does not have cost some for us and asi you will use information freely reservandoos asi the all rights and benefits, it seems to me a good treatment since this supposes a good promotion for my business. If not outside asi agradeceria that me you let it know.

In order to finish single to daros the enhorabuena by the exito idea and wishing
independientemete of your answer.

To the delay of the news, I take advantage of the occasion to salute to them.

Alberto Uriarte
Eagle Madrid
Eagle Barcelona